Gebräuchliche Ingame-Chatbegriffe: Unterschied zwischen den Versionen
Aus DotAWiki
Zur Navigation springenZur Suche springenGara (Diskussion | Beiträge) (HTML-Code in Artikeln bitte wann immer möglich vermeiden) |
|||
| Zeile 40: | Zeile 40: | ||
|ok | |ok | ||
|verstanden | |verstanden | ||
| + | |- | ||
| + | |mh | ||
| + | |Maphack | ||
| + | |Maphack (Cheat) | ||
|- | |- | ||
|np | |np | ||
| Zeile 48: | Zeile 52: | ||
|on my way | |on my way | ||
|auf dem Weg (bin gleich da) | |auf dem Weg (bin gleich da) | ||
| + | |- | ||
| + | |rdy? | ||
| + | |ready? | ||
| + | |Fertig? (Kann es losgehen?) | ||
|- | |- | ||
|re | |re | ||
Version vom 9. August 2008, 17:39 Uhr
| Abkürzung | engl. Bedeutung | deutsche Übersetzung |
|---|---|---|
| b | back | zurückgehen |
| brb | be right back | bin gleich zurück |
| ff | forfeit | aufgeben des Spieles |
| gg | good game | Gutes Spiel (entspricht aufgeben des Spieles) |
| gj | good job | gut gemacht |
| gl | good luck | Viel Spaß (als Begrüßung meist genutzt) |
| hf | have fun | habt Spaß (als Begrüßung meist genutzt) |
| imo | in my opinion | meiner Meinung nach |
| k | ok | verstanden |
| mh | Maphack | Maphack (Cheat) |
| np | no problem | kein Problem |
| omw | on my way | auf dem Weg (bin gleich da) |
| rdy? | ready? | Fertig? (Kann es losgehen?) |
| re | returned | wird nach einem miss gesagt, wenn der entsprechende Held zurück auf der Lane ist |
| stfu | shut the fuck up | beleidigend: Halt die Klappe |
| y | yeah | Zustimmung |