Gebräuchliche Ingame-Chatbegriffe: Unterschied zwischen den Versionen
Aus DotAWiki
Zur Navigation springenZur Suche springenEmzed (Diskussion | Beiträge) K |
|||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
!engl. Bedeutung | !engl. Bedeutung | ||
!deutsche Übersetzung | !deutsche Übersetzung | ||
+ | |- | ||
+ | | -1 | ||
+ | |one miss | ||
+ | |ein Held auf der eigenen Lane ist [[miss]] | ||
+ | |- | ||
+ | | -2 | ||
+ | |two miss | ||
+ | |2 Helden auf der eigenen Lane sind miss | ||
|- | |- | ||
|asap | |asap | ||
Zeile 12: | Zeile 20: | ||
|back | |back | ||
|zurückgehen | |zurückgehen | ||
+ | |- | ||
+ | |bot | ||
+ | |bottom | ||
+ | |untere Lane | ||
|- | |- | ||
|brb | |brb | ||
Zeile 104: | Zeile 116: | ||
|shut the fuck up | |shut the fuck up | ||
|beleidigend: Halt die Klappe | |beleidigend: Halt die Klappe | ||
+ | |- | ||
+ | |top | ||
+ | |top | ||
+ | |obere Lane | ||
|- | |- | ||
|wp | |wp | ||
Zeile 112: | Zeile 128: | ||
|yeah/yes | |yeah/yes | ||
|Zustimmung | |Zustimmung | ||
+ | |- | ||
+ | |y? | ||
+ | |why? | ||
+ | |warum? | ||
|} | |} | ||
Version vom 18. November 2009, 17:21 Uhr
Abkürzung | engl. Bedeutung | deutsche Übersetzung |
---|---|---|
-1 | one miss | ein Held auf der eigenen Lane ist miss |
-2 | two miss | 2 Helden auf der eigenen Lane sind miss |
asap | as soon as possible | so schnell wie möglich |
b | back | zurückgehen |
bot | bottom | untere Lane |
brb | be right back | bin gleich zurück |
btw | by the way | nebenbei bemerkt |
cu | see you | tschüss |
dd | double damage | Double Damage-Rune |
ff | forfeit | aufgeben des Spieles |
gg | good game | Gutes Spiel (entspricht aufgeben des Spieles) |
gj | good job | gut gemacht |
gl | good luck | Viel Glück (als Begrüßung meist genutzt) |
hf | have fun | habt Spaß (als Begrüßung meist genutzt) |
imo | in my opinion | meiner Meinung nach |
invi | invisible/invisibility | unsichtbar/Unsichtbarkeits-Rune |
k | ok | verstanden |
me2 | me too | ich auch |
mh | Maphack | Maphack (Cheat, meist als Vorwurf gebraucht) |
miss [Held] | missing [Held] | [Gegner-Held] wird vermisst (mögliche Gefahr!) |
np | no problem | kein Problem |
omw | on my way | auf dem Weg (bin gleich da) |
oom | out of mana | Mein Mana ist alle |
plz | please | bitte |
rdy? | ready? | Fertig? (Kann es losgehen?) |
re | returned | wird nach einem Miss gesagt, wenn der entsprechende Held zurück auf der Lane ist |
rosh? | kill Roshan? | Wollen wir Roshan töten? |
stfu | shut the fuck up | beleidigend: Halt die Klappe |
top | top | obere Lane |
wp | well played | gut gespielt (Meist am Ende der Partie als Kompliment gebraucht) |
y | yeah/yes | Zustimmung |
y? | why? | warum? |